Aûdzubillâh minasy-syaithânir rajîm, dilanjutkan dengan membaca ayat kursi (surat al-Baqarah ayat 255), kemudian surat al-A'râf ayat 117-122, kemudian surat Yunus ayat 79-82, kemudian surat Thaha ayat 65-70, kemudian surat al-Kâfirûn, al-Ikhlash, al-Falaq, an-Nas. Bacakanlah sebanyak 1 X atau 3 X.
Yasin Sebelumnya: Surat (035) Fathir (45 ayat) Berikutnya: Surat (037) as-Shaffat (182 ayat) Nomor Surat: 36. Arti Nama Surat: Yasin. Jumlah ayat: 83 (delapan puluh tiga) ayat. Diturunkan di: Golongan surat: Informasi Tambahan: Yaa siin. QS. Yasin (36) : 1. Demi Al Qur'an yang penuh hikmah, QS. Yasin (36) : 2. sesungguhnya kamu salah seorang
2 22 1) Ruqyah Syariah Ruqyah adalah suatu perubatan dengan membacakan jampi-jampi dan sebenarnya sudah wujud semenjak zaman Jahilliah lagi. Kemudian setelah ajaran Islam datang, Rasulullah s.a.w telah menetapkan Ruqyah yang dibolehkan adalah Ruqyah yang mengikut Syariah Islam sahaja. Ruqyah Syariah adalah suatu perubatan dengan cara
EDISI314/TAHUN III/2014 KAMIS, 16 OKTOBER 2014. Telinga, Mata, dan Hati Rakyat REDAKSI /IKLAN/SIRKULASI: JALAN TERUSAN PASTEUR NO 167 BANDUNG TELP 022-6127865 (HUNTING), 022-6127793 (REDAKSI) FAX
Vay Tiền Trả Góp 24 Tháng. Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali"O, bir şeyi yaratmak istediği zaman, O'nun işi, sadece o şeye 'ol' demektir;o da hemen oluşmaya başlar."Mehmet Okuyan Kur’an Meal-TefsirBir şeyin olmasını istediği zaman O'nun durumu o şeye sadece "Ol!" demektir; o da hemen olmaya başlar.*Edip Yüksel Mesaj Kuran ÇevirisiBir şeyi dilediği zaman, ona sadece "Ol!" der ve o da hemen oluverir.*O, bir şey yaratmak istediğinde, ona "Ol." der. O da hemen Vakfı Süleymaniye Vakfı MealiBir şeyi irade ettiğinde O'nun yaptığı, o şey için sadece Ol' demektir; artık o şey oluşur*.Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim GerçekBir şeyi dilediğinde, ona, yalnızca "Ol!" der; hemen olur.*Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’anO, eşsiz yaratışıyla bir şeyin olmasını dilediği zaman, sadece ona "Ol!" demesi yeter o da hemen oluş sürecine Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim MealiO birşeyi istediğinde, buyruğu sadece şunu söylemektir "Ol!" Artık o, Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe AnlamıBir şeyi dilediği zaman, O'nun emri yalnızca "Ol" demesidir; o da hemen sadeleştirilmiş O'nun emri, birşeyi dileyince ona sadece "Ol!" demektir. O da Esed Kur'an MesajıO, Tek'tir, Biricik'tir, öyle ki bir şeyin olmasını istediğinde ona sadece "Ol!" der; ve o şey hemen İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe MealiBir şeyi dilediği zaman, O'nun emri o şeye ancak "Ol!" demektir. O da hemen Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce MealiOnun emri bir şeyi murad edince ona sade ol demektir, o oluverirSüleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce MealiO'nun işi, bir şeyin olmasını istedi mi ona, sadece "ol!" demektir, hemen şeyi dilediği zaman O'nun buyruğu yalnızca "ol" demesidir; o da hemen Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i KerimOnun emri, bir şey'i dilediği zaman, ona ancak "Ol" demesinden ibaretdir. O da şeyi murad ettiği zaman, O'nun emri sadece ona; ol, demektir. O da Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe AnlamıBir şey istediği zaman, O'nun tek yaptığı sadece -Ol! demekten ibarettir. O da hemen Yıldırım Kuran-ı Kerim ve MealiBir şeyi dilediğinde O'nun buyruğu, sadece "Ol!" demektir, hemen oluverir...Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an ÇözümüBir şeyi irade ettiğinde, O'nun hükmü, ona "Kün = Ol!"dan olmasını istemesinden ibarettir!. . O şey kolaylıkla Yüksel Eski Baskı Mesaj Kuran ÇevirisiBir şeyi dilediği zaman, ona sadece 'Ol!' der ve o da hemen Aktaş Eski Baskı Kerim Kur'anO, bir şey yaratmak istediğinde, ona "Ol." der. O da hemen Khalifa The Final TestamentAll He needs to do to carry out any command is to say to it, "Be," and it Monotheist Group The Quran A Monotheist TranslationHis command, when He wants anything, is to say to it 'Be,' and it Quran A Reformist TranslationHis command, when He wants anything, is to say to it "Be" and it is!
santet surat yasin ayat 82